台灣這座四面環海的島嶼,因為地理位置之故而有著幾段為期不短的殖民時期。從有歷史記載之始,這片土地就一直不斷被迫接受境外文明的支配,接受境外文化的洗禮。數百年下來,這些本來屬於他者的文化,成為了我們自己的文化;接著,本土的創作者用自己的方式去解讀、詮釋、重現這些文化,一次又一次的為這些外來者灌注本土的價值與經驗,如同翻譯一般地用我們的語言再現這些外語——於是外語終究成了母語。 台灣這座四面環海的島嶼,有著令人嚮往的海洋文化。中國明清之際,李旦、鄭芝龍等人以臺、澎為據點發展海洋事業,壟斷東南亞海上貿易、掠劫不願妥協的商船;許多年過去,海上的人不再掠劫拐搶,卻依然不斷地向著大海索求、向著大海討生活。 台灣這座四面環海的島嶼,也擁有一群求知若渴的知識人,試圖窮盡知識的汪洋。東華大學人文社會學院的研究生與在地青年們嘗試組建【托海爾:地方與經驗研究室】,來宣揚屬於東海岸、甚至台灣整體的知識分享平台。托海爾——乍看之下是一個外文翻譯的詞彙、奇幻世界的國度,但在本土語言的翻譯下,竟然也能夠是「討海人」的音譯;這不僅是一種轉譯/義實踐的可能,它終究藉由著我們對於這個詞語的遲疑與停頓,開展出如段義孚所言的,將使得這個停頓的地點變成主體感覺與價值的中心。 【托海爾:地方與經驗研究室】將會在未來舉辦以各種結合地方經驗、人文科學為主題的講座、討論會與對談會,一方面提供研究生發表構築、成形中的新論點,也讓與會者有機會獲得跨領域、跨學科的研究資訊。【托海爾:地方與經驗研究室】希望提供這樣的平台,讓群眾願意參與不同研究領域之間的對話、願意思考不同研究領域結合的可能性 ── 一起成為海上的人吧! |